≡ 

 En chemin >  @Catechismo >

Via Crucis alla Cappella del Liceo - Chemin de Croix à la Chapelle du Lycée

GIF - 26.6 Kb
JPEG - 87.6 Kb
Questo Venerdì Santo, i bambini del catechismo hanno vissuto un momento particolare, ricco di emozioni.
Ce Vendredi Saint, les enfants du cathéchisme ont vécu un moment particulier, riche en émotions.
JPEG - 71.8 Kb
Si sono recati, con le loro Catechiste, alla Capella, per la celebrazione della Via Crucis, dove sono stati raggiunti da un buon numero di bambini dell’Aumônerie del liceo.
Accompagnés de leurs Catéchistes, ils se sont rendus à la Chapelle pour la célébration du Chemin de Croix, où les ont rejoints un bon nombre d’enfants de l’Aumônerie du lycée.
JPEG - 79.8 Kb
Lla celebrazione si è svolta nelle due lingue : italiano e francese, iniziando col canto "Signore, dolce volto"
La célébration s’est déroulée dans les deux langues : italien et français, avec en chant d’entrée "Signore, dolce volto (Seigneur, doux visage)".

Signore, dolce volto
Signore, dolce volto di pena e di dolor,
o volto pien di luce, colpito per amor.
Avvolto nelle morte, perduto sei per noi.
Accogli il nostro pianto, o nostro Salvator.

Nell’ombra della morte resistere non puoi.
O Verbo, nostro Dio, in croce sei per noi.
Nell’ora del dolore ci rivolgiamo a te.
Accogli il nostro pianto, o nostro Salvator.

O capo insanguinato di Cristo mio Signor,
di spine coronato, colpito per amor.
Perché sono spietati gli uomini con te?
Tu porti i miei peccati: Gesù, pietà per me.

Questa Via Crucis ci ha fatto rivivere gli avvenimenti della Passione di Gesù attraverso elementi concreti che caratterizzavano le stazioni scelte.
Ce Chemin de Croix nous a fait revivre les événements de la Passion de Jésus au moyen d’objets concrets caractérisant chacune des stations choisies.

JPEG - 91.4 Kb
1 - Gesù dona se stesso nell’Eucaristia : ciotola di coccio
1 - Jésus se donne dans l’Eucharistie : écuelle en terre cuite
2 - Nell’orto degli ulivi : corona di spine
2 - Dans le Jardin des Oliviers : couronne d’épines
JPEG - 82.1 Kb
JPEG - 96.5 Kb
JPEG - 76.5 Kb
JPEG - 105.2 Kb
3 - Davanti a Pilato : catino e asciugatoio
3 - Devant Pilate : bassine et essuie-mains
4 - Simone di Cirene : croce di legno
4 - Simon de Cyrène : croix en bois
JPEG - 99.3 Kb
JPEG - 81.1 Kb
5 - Crocifisso tra due malfattori : stola viola del sacerdote (perdono)
5 - Crucifié entre deux malfaiteurs : étole violette du prêtre (pardon)
6 - Gesù e la sua mamma : icona di Maria e rosario
6 - Jésus et sa mère : icône de Marie et chapelet
JPEG - 75.4 Kb
JPEG - 79.9 Kb
JPEG - 112.4 Kb
7 - Alle tre del pomeriggio : martello e chiodi
7 - A trois heures de l’après-midi : marteau et clous
8 - Il sepolcro nuovo : pietra e telo bianco
8 - Le nouveau tombeau : pierre et toile blanche
JPEG - 1.1 Mb
JPEG - 112.4 Kb

Dopo l’annuncio di ogni stazione, un ragazzo deponeva un lumino acceso vicino al simbolo. Le letture del Vangelo e le preghiere ci hanno permesso di riflettere e di pensare alle sofferenze di Cristo. Questa meditazione ha risvegliato in noi un sentimento di compassione e di gratitudine verso il Signore che ci ha amato fino alla fine.
È stato un momento molto forte e profondo, con una partecipazione entusiasta dei bambini, ma anche dei genitori e adulti presenti. Ognuno cercava di leggere e cantare nell’altra lingua, nonostante la difficoltà !
Après l’annonce de chaque station, un enfant a allumé un lumignon qu’il a ensuite déposé près du symbole. Les lectures de l’Evangile et les prières nous ont permis de réfléchir et de penser aux souffrances du Christ. Cette méditation a éveillé en nous un sentiment de compassion et de gratitude envers le Seigneur qui nous a aimés jusqu’au bout.
Ce fut un moment très fort et profond, avec la participation enthousiaste des enfants, mais aussi des parents et des adultes présents. Chacun tentait de lire et de chanter dans l’autre langue, malgré la difficulté !

JPEG - 117.7 Kb
JPEG - 46.4 Kb
JPEG - 116.5 Kb

Una bella esperienza di condivisione, e un messaggio d’amore e di speranza.
La celebrazione si è conclusa col canto finale "Tu sei la mia vita".
Une belle expérience de partage, et un message d’amour et d’espérance.
Le chant final "Tu sei la mia vita (Tu es ma vie)" a conclu la célébration.

Tu sei la mia vita
Tu sei la mia vita, altro io non ho,
Tu sei la mia strada, la mia verità.
Nella tua parola, io camminerò,
finché avrò respiro, fino a quando Tu vorrai.
Non avrò paura, sai, se Tu sei con me:
io Ti prego, resta con me!

Credo in Te, Signore, nato da Maria
figlio eterno e santo, uomo come noi.
Morto per amore, vivo in mezzo a noi:
una cosa sola con il padre e con i tuoi,
fino a quando, io lo so, Tu ritornerai,
per aprirci il regno di Dio.

Padre della vita, noi crediamo in Te.
Figlio Salvatore, noi speriamo in Te!
Spirito d’amore, vieni in mezzo a noi:
Tu da mille strade ci raduni in unità;
e per mille strade poi, dove Tu vorrai,
noi saremo il seme di Dio.


Era la prima Via Crucis organizzata dalla Comunità italiana del liceo e, visto il coinvolgimento di tutti, sarà sicuramente un’esperienza da rifare. Scommettiamo che l’anno prossimo ...
Ce fut le premier Chemin de Croix organisé par la Communauté Italienne du Lycée et, compte tenu de l’implication de tous, ce sera certainement une expérience à renouveler. A l’année prochaine ...