≡ 

 En chemin >  @Catechismo >

Via Crucis bilingue alla Cappella del Lycée

GIF - 26.6 Kb
Venerdi scorso, 3 aprile, nella Cappella del Liceo, con le magnifiche parole della Lode al Signore di San Francesco abbiamo iniziato la Via Crucis. Erano presenti i bambini dei nostri gruppi di catechismo, alcuni bambini dell’Aumônerie, noi catechiste ed alcuni genitori.
Vendredi dernier, 3 avril, à la Chapelle du Lycée, accompagnés des magnifiques paroles de la Gloire à notre Seigneur de Saint François, nous avons commencé la Via Crucis. L’assemblée était composée d’enfants du catéchisme de la communauté italienne et de l’Aumônerie, des catéchistes et de quelques parents.
JPEG - 332 Kb
JPEG - 314 Kb
JPEG - 327.5 Kb
JPEG - 422.2 Kb

Guidati da Padre Laurent, sacerdote dell’Aumônerie, abbiamo percorso le tappe della Passione di Gesù attraverso le letture di brani del Vangelo, in un’alternanza di voci francesi ed italiane. Ad ogni stazione dei simboli, piccoli, semplici ma pieni di significato.
Guidés par le Père Laurent, Aumônier du Lycée, nous avons parcouru les étapes de la Passion de Jésus. Les lectures d’extraits de l’Evangile se sont alternées en français et en italien. A chaque station, des symboles, simples mais chargés de signification.

Una stoffa rossa, che ci riporta alla mente il mantello che Pilato doveva avere sulle spalle quando lascia decidere alla folla il destino di Gesù; una croce di legno, che ci fa pensare a Gesù schiacciato dal peso di quella croce che porta verso il Calvario, pesante di tutti i peccati dell’umanità; un velo azzurro ed una immagine... Maria, l’amore della Madre nostra... Poi l’ultima stazione: una pietra e un telo bianco, che ci fanno pensare alla tomba dove il corpo martoriato di Gesù viene amorevolmente deposto.
Un tissu de laine rouge, qui nous rappelle le manteau que Pilate devait porter lorsqu’il laissa la foule décider du sort de Jésus. Une croix de bois nous fait penser à Jésus écrasé sous le poids de cette croix qu’il porta jusqu’au Calvaire, chargée de tous les péchés de l’humanité. Un voile bleu et une image ... Marie, l’amour de notre Mère ... Puis la dernière station : une pierre et un drap blanc, représentant le tombeau où le corps meurtri de Jésus fut douloureusement déposé.

Ma proprio quella tomba, proprio quella pietra e quel lenzuolo ci indicheranno che la Morte è stata sconfitta e noi, che abbiamo accompagnato Gesù in questo percorso di Passione, di Dolore e di Amore, noi resteremo idealmente li’, davanti a quella tomba in attesa di gioire insieme della sua Risurrezione.
Mais ce tombeau, cette pierre et ce linceul nous indiquent que la Mort a été vaincue et nous, qui avons accompagné Jésus tout au long de ce parcours de la Passion, de Douleur et d’Amour, nous resterons là devant ce tombeau, dans l’attente de vivre ensemble la joie de sa Résurrection.

JPEG - 383.1 Kb
1. Gesù dona se stesso a noi nell’Eucaristia, durante l’ultima Cena : pane azzimo.
1. Jésus se donne à nous dans l’Eucharistie : pain azyme.
2. Gesù prega il Padre nel giardino degli Ulivi : ramo d’ulivo.
2. Jésus prie le Père dans le jardin des Oliviers : branche d’olivier.
JPEG - 363.3 Kb
JPEG - 190.6 Kb
3. Gesù è condannato a morte e Pilato si lava le mani davanti alla folla : mantello rosso di Pilato.
3. Jésus est condamné à mort et Pilate se lave les mains devant la foule : manteau de Pilate.
4. Gesù è caricato della croce e inizia la salita : croce.
4. Jésus est chargé de la Croix et commence la montée : croix.
JPEG - 274 Kb
JPEG - 263.9 Kb
5. Gesù incontra sua Madre : velo azzuro, rosario, immagine.
5. Jésus rencontre sa Mère : voile bleu, rosaire, image.
6. Gesù cade per tre volte a terra durante la salita : mucchio di terra e sale.
Gesto di versare il sale sulla terra : siamo il sale della terra.
6. Jésus tombe par trois fois à terre pendant la montée : motte de terre et sel.
Geste de verser le sel sur la terre : nous sommes le sel de la terre.
JPEG - 351.4 Kb
JPEG - 344.3 Kb
7. Gesù è inchiodato sulla croce : martello e chiodi.
7. Jésus est cloué sur la croix : marteau et clous.
8. Gesù muore sulla croce : spiga di grano.
8. Jésus meurt sur la croix : épis de blé.
JPEG - 372.4 Kb
JPEG - 261.3 Kb
9. Gesù è deposto nel sepolcro : pietra e velo bianco.
9. Jésus est déposé dans le tombeau : pierre et linge blanc.

Qualche foto-souvenir della cerimonia.
Quelques photos-souvenir de la cérémonie

JPEG - 359.2 Kb
JPEG - 291 Kb
JPEG - 200.5 Kb
JPEG - 458 Kb
JPEG - 412.9 Kb
JPEG - 382.8 Kb
JPEG - 209.1 Kb
JPEG - 442.1 Kb
JPEG - 430.3 Kb
JPEG - 318.8 Kb
JPEG - 329.4 Kb
JPEG - 395.9 Kb
JPEG - 439.7 Kb
JPEG - 422.8 Kb
JPEG - 351.3 Kb
JPEG - 339.4 Kb
JPEG - 491.6 Kb
JPEG - 472 Kb


SPIP | | Plan du site | Réalisation : FAT78 (F. Filippini)